涉外篇(二) 驾驶证公证办证指引

一、公证书格式:

公  证  书  

(     )××字第××号

        申请人:×××(基本情况)

        公证事项:

      ,原件属实。根据上述驾驶证,XXX从二○XX年X月X日至二○XX年X月X日可以驾驶小型汽车、小型自动挡汽车、低速载货汽车和三轮汽车。前面影印件所附的英文译本与中文原本内容相符。

 

 

                                                                                 公证员                        

                                   

 ××××年×月×日

 

二、应提交的证明材料:                  

1、申请人的身份证明——《居民身份证》。

2、申请人户籍证明——《居民户口簿》。

3、。

4、。

5、公证员受理后认为应当提交的其他补充证明材料。

四、其他注意事项:

1、若委托他人代办本公证事项的,需提交申请人亲自签署的委托书及受托人的《居民身份证》(或其他有效的身份证明)。

2、上述所列证明材料除非特别说明,一概提交证明材料原件及其复印件。

3、如申请人为境外人士的,提交申请人本人的护照或台湾居民来往大陆通行证或香港、澳门地区的居民身份证及往来港澳通行证或其他境外居住证件。

 

咨询电话:0755-26906037

地址:南山区西丽一本电子商务大厦D765

 

驾驶证翻译模板

Driving License of the People’s Republic of China

No.:

Name:        Gender:         Nationality:  

Address:  

Date of Birth:

Issued Date: 

Class: C1

Valid from:        Valid for:

Issuing Authority: Traffic Police Detachment of Shenzhen Public Security Bureau, Guangdong Province

 

Vehicle Type Code

 

A1: Large passenger vehicle and A3、 B1、 B2

A2: Tractor and B1、 B2

A3: City bus and C1

B1: Middle passenger vehicle and C1、 M

B2: Large truck and C1、 M

C1: Small car and C2、C3

C2: Small automatic car

C3: Low speed lorry and C4

C4: Tricar

C5: Small automatic passenger car special use for deformed person

D: General 3-w heeled motor bicycle and E

E: General 2-wheeled motor bicycle and F

F: Light motor bicycle

M: Self-propelled wheeled machine

N: Trolley car

P: Railroad car

 

No unit or individual shall retain this license except the Vehicle Administration Department of the Public Security Bureau



友情链接